Рільке в перекладах Василя Стуса – упоряд.Стус Д.В. – Фоліо

$13,00 $11,70

Потрібна допомога? Ми тут:

Є інші книги з серії «100 поезій» У серії: 2 книги Вся серія

Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо.

Немає в наявності? Забронюйте
Додайте книгу до списку очікування — ми надішлемо лист, щойно вона з’явиться в наявності. Список очікування (Pre-order) доступний у вашому особистому кабінеті.
Під замовлення

Немає в наявності

Для Василя Стуса (1938–1985) перекладацтво мало особливе значення, адже дозволяло формувати україномовний творчий контекст світової культури, вдосконалювати поетичну мову, вириватись із сірої і часто жахливої буденності у світ Гете і Рільке, Едуарда Меріке і Бертольда Брехта, Хрістіана Вайзе і Артюра Рембо. У перекладацькому доробку Василя Стуса не лише поезія, а ще й проза і драматургія.

До цієї унікальної збірки ввійшли всі 94 Стусівські переклади з Рільке, 5 перекладів з Гете і надзвичайно важливий переклад вірша єврейської поетки Рахель під назвою «Метaй», або «Мої мерці». Це символічний фінал всієї книги перекладів і квінтесенція Стусової філософії: виростати з традиції, аби підтримувати творче горіння і в такий спосіб долучатися до творення світової культури.

Упорядник : Дмитро Васильович Стус
Перед м ова: Дмитро Васильович Стус

Рільке в перекладах Василя Стуса 100 поезій упоряд.Стус Д.В. Фоліо (9786178550363) 978-617-8550-36-3

SKU: 9786178550363
Category:
Вага0,38 фунт
Розміри9 × 6 × 1 дюйм
Book-author

Language

Українська

Number of pages

192

Publisher

Series

Customer Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Рільке в перекладах Василя Стуса – упоряд.Стус Д.В. – Фоліо”